top of page
  • Writer's pictureYK CHEUNG 張宇傑

或、域、國、国

「地域的「域本作「或。「域是「或的另一種寫法。《說文》卷十二下戈部解釋「或說:「邦也。从囗从戈以守一。一、地也。『或』又从土。」

  「或由「囗、「戈」、「一」三部分組成,是個會意字。「囗」就是今天範圍的「圍」。「囗」與「口」【口鼻的口】形近,不好辨認,後來就添了聲符「韋」成「圍」。「戈」是一種武器,象徵軍隊,此處不細談。「一」是地的意思。「一」在中文字裏常常象徵天或地。

  「或其實也是「國」的本字。最初沒有「國」字,只有「或。大家守衞國土,心裏自然有所疑惑,因此「或」有多了疑惑一層的意思。「或」的意思漸多,為了清晰起見,於是「或」下添上「心」作「惑」表示疑惑,「或」置於「囗」內則成「國」。

  「國」裏的「或」本來是「域」,因此簡體字以普通話讀音相同的「玉」代替成「国」字。

116 views

Recent Posts

See All

厂、廠

广、廣

「广」今天是「廣」的簡體字。其實,「广」本身是另一字,讀「儼」。《說文》卷九下「广」部:「广、因广為屋。象對剌高屋之形。」 今本《說文》有誤。根據段玉裁《說文解字注》,「广」當作「厂」,「剌」乃「刺」之誤。筆者之前已談過「厂」(見二月十八日文),是山崖的意思。「對刺高屋」指...

bottom of page